Положа руку на сердце, приходится констатировать, что "Стрелы Робин Гуда" — фильм уж совсем никчемный, но зато сию же минуту можно оговориться, что, в данном случае, это даже вовсе не беда. К тому же и режиссер утверждал, что кино снималось прежде всего как картинка к балладам Владимира Высоцкого. По словам же Высоцкого, лично он был сильно напряжён высокой честью и никак не мог приступить к сочинению баллад. И всё же акт творчества произошел. Темным дождливым вечером, трясясь в карете на пути из Версаля в Париж, Высоцкий самоотверженно написал первую балладу. А потом еще одну. И еще.
А потом случилось страшное. Баллады Высоцкого завернуло Госкино. Владимир Высоцкий писал, что оказия приключилась из-за слабохарактерности постановщика фильма Сергея Тарасова. Но как бы то ни было, а произошло действительно страшное (я смотрел эту постановку, как и многие из вас) — пела какая-то пискляватая мадемуазель-бард под синтезаторные звуки, и фильм напоминал популярную в 70-х стерильнейшую муз.постановку "Женщина, которая поёт", один из скучнейших фильмов, который мне довелось краем глаза увидать.
В 1997 году "Стрелы Робин Гуда" был восстановлен. В новой персии звучали песни Высоцкого. Но я отчетливо помню, что смотрел "восстановленную" версию еще в 1989-м. А потом в 1990-м. Парадокс. Коллапс времени. "Зеркало для героя".
Как бы то ни было, "Стрелы Робин Гуда" — это в какой-то степени уникальное кино. Кино с простецким (как и полагается "костюмному фильму") сюжетом, с неуклюжими потасовками, поставленными советскими каскадерами… но кино преллллестное, очаровывающее и отправляющее в тот далекий, вымышленный, мифологический мир, где когда-то действительно мог существовать храбрый разбойник Робин Гуд.
Волшебная сцена: банда разбойников сидит под раскидистым деревом — и льется баллада Высоцкого. Ну так и хочется сказать: ребята, не двигайтесь, сидите вы под этим анчаром, пусть Высоцкий еще немного попоёт.
Но ребята двигаются. Любопытно, что разбойники Робин Гуда граббят только стремных гонорливых отморозков, но людей, способных связать два душещипательных слова — "любовь и морковь", они приглашают на ужин, а потом, проникшись их речами, непременно помогают. Смешно…
Несмотря на то, что дело мы имеем с детским фильмом, откровенным лубком на древнеанглийские мотивы, баллады Высоцкого своей метафизической заряженностью серьезнейшим образом одухотворяют весь тот нехитрый пафос, который льется с экрана. Потрясающее сочетание намеренно примитивного "сказочного" сюжета, бездарного видеоряда и великолепной поэзии.
Это, знаете ли, отчасти напоминает фильм "Пинк Флойд — Стена". Альбом неплохой, а все ж скучный и тягомотный, но Алан Паркер вытягивает его до уровня наглядной и, более того, западающей в душу притчи, неуютной, но завораживающей. В фильме "Стрелы Робин Гуда" все с точностью до наоборот.
Невозможно отзываться об этом фильме плохо. Я не фанат Высоцкого-барда, но звуковую дорожку к фильму "Стрелы Робин Гуда" я считаю до сих пор самым изумительным саундтреком, когда-либо написанным для кино.