На русский язык название не мудрствуя лукаво перевели как "Паранойя". На самом деле, в названии окказионализм (уже, пожалуй, неологизм) — контаминация "Disturb" (беспокойство) и "suburbia" (предместье).
Во время съемок фильма Дэвид Морзе не перекинулся и словцом ни с одним из актеров-подростков.
Сценарий был написан в 1990 году и положен под сукно. Лишь после того, как в 1998 году Джефф Блекнер снял для ТВ римейк "Окна во двор" Хичкока, студия решила переработать и запустить в производство этот сценарий, однако взялись за это дело лишь в 2004 годуВерсия для печати
Предварительный анализ полученной из открытых источников информации положительно указывает на то, что этот фильм изначально планировалось снять как римейк Хичкокова "Окна во двор", но после того, как римейкизацию осуществили другие синематографические лица, сценарий будущей "Дистурбии" переработали таким образом, чтобы не пришлось платить баблосы тем, кто мог кинуть предъяву за использование фильма Хичкока или романа Вулрича (Айриша) по которому тот был снят.
Во-первых, действие перенесли в сабурбию, то бишь, пригород, населенный зажиточными, по нашим меркам, отбросами американского общества. Поскольку пригород населяют отбросы, в нем неспокойно — отсюда и "Дистурбия" (см. выше интересные факты о фильме). Главный герой фильма сидит дома и вуайерит не потому, что у него загипсована нога, а потому что он дал по морде своему учителю испанского, за что костит срок домашнего ареста со специальным приборчиком на ноге, который, в случае выхода арестанта-прибороносителя за пределы собственного приусадебного участка, пикает и вызывает рональдоподобного афрополицейского-зубастика — племянника школьного учителя, которому наш герой начистил репу.
От нефиг делать пацан следит из окон своей спальни за домами и дворами соседей. Особенно его привлекает недавно вселившаяся в соседний дом с бассейном девушка, у которой всё при ней. К тому же, наблюдательный отброс общества видит посредством бинокля, что она не просто соска, а девушка его мечты, потому что не только плавает в бассейне и загорает на крыше, но и читает книжки, причем умные, а не абы шо.
При помощи нехитрой уловки, характеризующей героя, как человека разбирающегося в психологии умных девушек, у которых всё при них, он знакомится с соседкой, заинтересовывает ее собой и вовлекает (наряду со своим другом-корейцем) в процесс слежения за домом соседа — предполагаемого маниака, который колесит по округе на черном "мустанге" с помятым крылом, знакомится с женщинами, привозит их к себе домой и зверски замучивает, используя всё своё больное воображение и широкий ассортимент хирургических инструментов.
* * *
Объективности ради следует признать, что как незатейливая штамповка "Хичкок для старшего школьного возраста" фильм весьма неплох. Однако, смотревшим фильм Хичкока или, хотя бы, трибьютАрдженто будет совершенно неинтересно. Саспенссильные финальные сцены в доме маниака не спасают фильм в целом, на протяжении которого ни минуты не сомневаешься, что чувачан, за которым установлена слежка действительно тот, за кого его принимают. Все попытки создателей фильма, как это полагается в подобных триллерах, запутать зрителя, смехотворны. Поэтому, я даже не рассматриваю все вышеизложенное как спойлеры. Лучше по- или пересмотреть "Окно во двор" Хичкока, или трибьют Ардженто, или прочитать роман-первоисточник, вместо того, чтобы тратить время и деньги на неудачную парафразу.