Китайский блокбастер стоимостью 94 миллиона долларов США снят Главным Китайским режиссером Нового Времени — Чжаном Имоу, а главную роль играет Главный Актер Блокбастеров Голливуда — Кристиан Бейл.
В общем, всё в этом фильме очень значительно, очень правильно, очень вылизанно и очень скучно.
Традиционная военная драма, которые снимали, снимают и будут снимать, повествует о жертвах войны, а также о том, как облагораживаются люди, угодив в непростые условия, как в них просыпается гуманизм, и все такое прочее.
Бейл играет американского гробовщика, который отнимает хлеб у китайских гробовщиков, хороня чужих мертвецов. Но он выбрал неправильное время: на дворе 1937 год, Китай воюет с Японией, и вот уже захвачен Нанкин. Бейл попадает в католический монастырь, а вместе с ним за стенами монастыря прячутся от жестокой японской солдатни и не менее жестоких офицеров юные китайские монашки. А потом еще туда врываются работницы борделя, расположенного недалече, и тоже начинают прятаться.
Со временем циничный, как и полагается гробовщику, Бейл проникается высокой ответственностью за судьбы монашек, и, выдавая себя за отца-настоятеля, более того, Американца, пытается спасти девочек от похотливых создателей Наруто.
Как я уже говорил, всё это выглядит устало, традиционно и довольно-таки уныло. Но Чжан Имоу есть Чжан Имоу. В фильме имеется пара-тройка занимательных сцен: например, очень долгий пробег камеры — без единого монтажного стыка — за двумя проститутками, преследуемыми японскими солдафонами, а потом затяжной прыжок вслед за персонажами в мутные желтые воды какого-то водоёма.
Этот фильм Имоу мне напомнил вот что: празднование восьмого марта в отделе, где всего один мужчина, а остальные — женщины. Мужчина встает и начинает говорить тост про то, какие же женщины прекрасные, они улыбаются, а мужчина порет какую-то невыносимую хуйню, от которой хочется закрыть лицо руками. Роль такого человека досталась Кристиану Бэйлу. Он играет гробовщика, оказавшегося в Нанкине, захваченном японцами, т.е. в самом пекле и аде на земле. По заваленному трупами городу носятся японцы, убивают и насилуют всех подряд, особенно школьниц. С горем пополам Бэйл добирается до местной церкви, туда же набиваются школьницы, а потом подваливают и шлюхи из борделя. Сначала гробовщик пытается получить хоть какой-то доход от всех, кто волей случая спрятался в церкви, но когда японцы возвращаются, совершает пару героических поступков. То же предстоит сделать и проституткам, заменив собой школьниц и дав им будущее. Все это прекраснодушно, но совершенно не трогает. А учитывая жесткость исходного материала, так и вовсе выглядит оскорбительно. Приемы и замедления из вуксии в фильме про войну смотрятся неуместно. Бэйл и россыпь проституток выглядят водевильно — того и гляди запоют. У "Цветов войны" отсутствуют достоинства собственно кино, заунывная работа, что особенно бросается в глаза по сравнению с массой других фильмов, снятых на ту же тему.
Думаю, что среди читателей нашего уютного бложика не найдётся людей, которые бы не знали, что Кристиан Бейл играл одну из главных ролей (Юм-Юма) в "Мио, мой Мио". Однако, если для всех детей Советского Союза карьера Бейла началась именно с "Мио", то для всего остального населения планеты — с экранизации Балларда "Империя Солнца". Это было кино о том, как маленький Бейл потерялся в большом кетайском городе, когда туда вторгались епонцы, и ему нужна была помощь взрослых.
Если бы я был суеверным, я бы решил, что это, блеать, закат карьеры Бейла, потому что ни с того ни с хуя он вдруг снова снялся в фильме, где маленькие дети потерялись в большом кетайском городе во время вторжения епонцев, только теперь уже Бейл — тот взрослый, который будет их спасать. По задумке суеверных людей, это должно символизировать конец долгого творческого пути, его окольцовывание и уроборос. Хорошо, что я не суеверный, и буду и дальше смотреть фильмы в Бейлом, думаю, он ещё много наснимает.
Несмотря на повествование от первого лица, фильм по книге, и вообще ниибическую документальность, происходящее на экране кажется умопомрачительной лажей. Епонцы ведут себя, как похотливое стадо баранов, кетайские солдаты убивают одной пулей целый полк (и при этом всё равно как-то умудряются проиграть войну), а мирное население носится по городу туда-сюда, и его никак не добьют. Епонцы, конечно, жестокие твари, и кетайцев они покромсали изрядно, но уж как бараны они себя стопудово никогда не вели. Короче, хотелось заявить всей этой ниибической документальности наше станиславское "не-ве-рю".
Немедля после просмотра фильма я специально полез позырить, по чему он поставлен, и обнаружил — ба! — что он по книге пейсательницы 1958-го года рождения. Да это же наш Колесниченко! — подумал тут же дядька Димка. Короче, от документальности не осталось и следа, одна тупая кетайская агитка, не имеющая с историей ничего общего, кроме города Нанкина (население которого усилиями епонских товарищей и правда в войну изрядно уменьшилось), в которую невесть какими коврижками заманили Кристиана Бейла.
Все китайцы в фильме или героически страдают, или жертвуют собой ради других, все японцы — хуёвые, злобные, убивают других без разбора (этот пункт, впрочем, близок к историческим реалиям), не могут пропустить ни одной юбки, а если и подарят девочке конхвету, то только для того, чтобы потом ебать и плакать её бездыханный трупик. В картине есть ещё всего один американец, который сначала не очень хороший, даже почти плохой, но по ходу исправляется. Судя по всему, таковы новые веяния в кетайской компартии.