В главных ролях: Сильвия Пиналь, Энрике Рамбаль. В ролях: Клаудио Брук, Хосе Бавиера, Аугусто Бенедикто, Антонио Браво.
Награды: МКФ в Каннах — "Золотая пальмовая ветвь". Bodil Awards — лучший неевропейский фильм..
Интересные факты о фильме:
Сцена с медвежонком и овцами на кухне взята Бунюэлем из опыта реальной жизни. Таким вот образом одна из хозяек нью-йоркского "салона" хотела позабавить гостей. Из этого опыта светской жизни была почерпнута и другая сцена: когда слуга входит с подносом с закусками в залу и вдруг спотыкается, растягивается на полу и врезается физиономией в поднос, расплескивая снедь вокруг себя. Естественно, это тоже было запланировано — ради потехи гостей. (Но публика юмора не оценила). Версия для печати
Один из самых сюрреалистических фильмов Бунюэля. Настолько сюрреалистический, что его не понял даже Андре Бретон. Тем не менее, "Ангел-истребитель" получил "Золотую пальмовую ветвь" на Каннском фестивале и вошел в число лучших фильмов режиссера. Зрителю, хорошо знакомому с творческим почерком Бунюэля, нет нужды задумываться о библейских аллюзиях. Сюрреалиста в большей степени интересует яркий парадокс, броская деталь, "странность", а точнее говоря, какая-нибудь херня, которая способна вывести из себя обывателя. Если же зритель находит в ином повороте сюжета или двух различных мизансценах какой-то тайный общий смысл и ему кажется, что он нащупал некую глубокую связь между двумя, на первый взгляд, несвязанными между собой событиями, то вполне может статься, что это ему только кажется. Но это никогда не может являться задумкой подлинного сюрреалиста. И это прекрасно.
Впрочем, в "Ангеле-хранителе" Бунюэль демонстрирует конформизм, который выходит за рамки сюрреализма. Но об этом чуть позже.
Никаких ангелов, равно как и демонов, в фильме нет. Драматург Хосе Бергамин как-то рассказал Луису Бунюэлю о задумке своей новой пьесы. Название "Ангел-истребитель" показалось Луису очень броским. "Я бы точно пошел на спектакль с таким названием", – восторженно сообщил он. Через год, снимая "Потерпевших бедствие с улицы Провидения", Бунюэль написал письмо Бергамину, где спрашивал, с каким успехом идет пьеса с замечательным названием? Драматург ответил, что пьеса не получилась и что Луис, если хочет, может забрать название себе. Все равно, дескать, оно взято из Апокалипсиса. Фильм моментально оказался переименован из "Потерпевших бедствие" в "Ангела-истребителя".
О чем же фильм? Картина начинается с того, что богатый особняк, где этим вечером должен состояться светский раут, покидают слуги, напоминая тем самым крыс, бегущих с корабля. Приходят гости, рассаживаются за столом, идет живое, но странное общение. Самое диковинное начинается потом. Гости, как и хозяева, не могут покинуть дом. Что-то мешает им переступить порог. Они начинают жить в комнате: спать, голодать, жечь костры на полу, пробивают дырку в стене, где проложена труба водопровода – тем самым они добывают питьевую воду...
Снаружи особняка столпились люди: полицейские, соседи, слуги. Они заинтересованы в судьбе "потерпевших бедствие", но точно так же не могут переступить порога.
С Библией кое-что связано, но это касается не только Апокалипсиса, но и Ветхого завета.
Ветхий завет: Бог, натравив на Иерусалим ангела-истребителя, ужаснулся своему поступку и решил исправить положение. Ангел-истребитель не мог проникнуть в то жилище, дверь которого вымазана кровью жертвенного агнца. Вот он — порог. Его перейти нельзя. В финале по улицам города пробежит бессмысленная стайка овец.
Откровение Иоанна: что касается подлинного, человеческого "апокалипсиса", то перед финальными титрами Бунюэль покажет также человеческую толпу, панически мечующуюся по площади под выстрелами военной полиции.
Таким образом, несколько визуальных образов "для библейской затравки" все-таки дано. И хотя они являются совершенно "программными" — так же, как и сцена в церкви, порог которой не могут преступить ни прихожане, ни святые отцы, — они работают, они меняют восприятие зрителя, выросшего в христианской культурной среде. Причем тема "порога" — сугубо сновиденческая, фольклорная, опять же — "бытийная". То есть, налицо случайное совпадение. Она была придумана (или приснилась) Бунюэлем явно до "присвоения" названия.
Впрочем, это всего лишь детали.
Если Бунюэль часто использует сновидения в своих фильмах, то этот фильм – полностью сновиденческий. Ведь каждому когда-нибудь да снилось, что он вместо того, чтобы бежать, остается на месте: ты изо всех сил шевелишь ногами, но не можешь сдвинуться ни на метр. Невозможность переступить через порог – сродни невозможности бежать. И на этом завязана вся фабула! Но то, как подается эта невозможность, – вызывает смех. Бунюэль – великий юморист. Аристократия, вся эта напыщенная публика, единовременно оказавшаяся в нелепой ситуации, выглядела бы еще забавнее, по мнению Бунюэля, если бы он снимал фильм не в Мехико, а в Испании. По мнению Бунюэля, мексиканским актерам все же не хватало лоска, а декору не хватало роскоши.
Помимо всего вышесказанного, фильм достаточно пугающ. Он похож на ночной кошмар, где реальные события минувшего дня подаются в искаженной форме. Бунюэль с каждым годом становился все убедительнее. Он с успехом создавал "свои миры", и странные события — как смешные так и ужасные в своей нелепости, как и эти, произошедшие на улице Провидения, выглядят настолько реалистично, насколько бывают реалистичны кошмары для спящего человека.
Знают единицы, но слэшер Уэса Крейвена "Кошмаре на улице Вязов" был инспирирован картиной Бунюэля "Ангел-истребитель". Именно этот сюжет влил бабло в студию "Нью Лайн Синема" и сделал ее одной из ведущих кинопроизводящих и кинодистрибюторских компаний ныне существующего поднебесного мира.