Режиссер:
Георгий Гитис. Сценарий: Андрей Гончаров, Константин Мулин, Оператор: Юрий Давыдов, Композитор: Константин Шустарев.
В главных ролях: Рената Литвинова, Антон Макарский, Инна Гомес, Сергей Чонишвили. В ролях: Евгений Воскресенский, Наталья Щукина, Александр Пожаров, Вячеслав Гришечкин.
Интересные факты о фильме:
Работа над сценарием мультфильма велась полтора года – с января 2005 года по август 2006 года.
За время работы было разработано более 50-ти персонажей, около 600 объектов и 30 локаций.
На производство фильма потрачено 22 месяца – с октября 2006 года по июль 2008-го.
Танцы героев мультфильма были поставлены профессиональным хореографом и исполнены мастерами спорта по художественной гимнастике, акробатическому рок-н-роллу и синхронному плаванию.
Перенос их в мультфильм был сделан с помощью МОСАР. Композитор фильма Константин Шустарев помимо написания музыки разными голосами спел песни за трех персонажей мультфильма.
Во время работы над фильмом специалистами студии была разработана специальная программа "Bo-Le-Ro", позволяющая организовать работу над проектом и контролировать ход исполнения каждой из задач. Программа позволяет интерактивно видеть – какой объект, сцена и т.д. находится в работе, кто над ними работает и состояние готовности.
Помимо Антона Макарского, все остальные актеры исполняли песни в кино впервые. (почерпнуто с kinopoisk.ru)
2008 год стал годом изобретения велосипедов. В сентябре российские кинематографисты изобрели первый российский слэшер "С.С.Д.", а в ноябре выпустили на экраны первый российский полнометражный мульт в 3D "Аленушка и Ерема".
"С.С.Д." — блин комковатый, но съедобный. "Аленушка и Ерема" — перегоревший мусор, в котором лишь кое-что напоминает о том, что тесто месилось из, в общем, годных ингредиентов.
Я сразу оговорюсь, что не слишком-то люблю полнометражные мультфильмы и не понимаю тех, кто ходит в кино на каждую новинку: ведь все эти "Мадагаскары" и иже с ними – на одно лицо, чисто инкубаторская продукция. Каждый мультфильм лепится по общей схеме: доходчивый сказочный сюжет, пародийность, сентиментальность, как можно больше гэгов.
Наш мультфильм тоже лепился по этой ставшей традиционной схеме, но сценарий писал явно не драматург, а профессиональный менеджер, умеющий впарить доверчивому клиенту все что угодно, потому что то, что он впарил продюсерам "Аленушки и Еремы", меньше всего напоминает сценарий.
Можно больше ничего не говорить, поскольку вышесказанное ясно дает понять, что кина здесь мы не увидим.
Ладно, пару слов сказать можно. Единственный прикольный персонаж заимствован у Норштейна. Это Ежик-В-Тумане, выросший в мультфильме Гитиса до размеров Кинг-Конга. Это забавно. Неплохой получилась и лошадь, в которую превратилась Аленка, чье естественное человеческое обличье срисовано с Анастасии Заворотнюк, точнее говоря, с ее облика и типажа прилипчивой к мужчинам "прекрасной няни". Вот и все, что касается анимации.
Шутки тупые. Их целевая аудитория — для всех — и для никого.
Русский лубок надоел надоел еще со времен рисованных "Алеш Поповичей". Кстати, о лубке. В этом легком, ненавязчивом (как и полагается) мультфильме обозначена позиция России относительно запада и востока. Запад персонифицируется в злом, корявом и тупом рыцаре-тевтонце, без кола и двора. Экспериментируя со своими пушками, он разносит вклочья все свое имущество, включая замок, после чего едет за оружием в Россию, где его навалом. Но, поскольку денег у коварного европеоида нет, он пытается жениться на русской царевне-кулибине в юбке.
На востоке живет шах. Он жирный, тупой, но добрый. И, понятное дело, бабник (потому что гарем), тогда как немец – тупой, злой, но при этом еще и хитрый. Поэтому царевна отдает предпочтение наивному, расслабленному азиату и вертит им, как хочет (а нефтяной фонтанчик прибирает к рукам). Таким образом, Россия образца начала XXI века отдает предпочтение страгетическим партнерам из Азии, а не саморазрушающейся Европе. А сама возвышается над ней. Эта сказка, конечно, выглядит очень патриотично, как-то актуально, но и как-то глупо. Такая помпезная глупость, помимо отсутствия сценария, отличает наш мультфильм от голливудских.
Кстати, в фильме присутствует удовлетворительная "царственная" уравниловка: все достоинства нашего "царя-гороха", помимо тупости и дружелюбности, заключаются в умении печь блины (однако, он, как и восточный державный властелин, не пытается завоевать весь мир, в отличии от "западных вершителей судеб людских"). Ключевым, объединящим всех господарей словом здесь является слово, совершенно утешающее обывателя. Это слово — "тупость".
В мульте есть еще один важный действующий персонаж, "опускающий" врагов на дно. Это — памятник. Монумент, изображающий нашего царя-гороха. В руке изваяния находится сковородка, которая неизменно хренячит вражин по головам. То есть, делает то, что не может сделать реальный "царь-горох". Здесь юный зритель неизменно должен почувствовать подспудную тоску по жесткой, отчасти даже роботизированной, но неизменно справедливой руке. Прелестно!
Тем не менее, тридэшный почин в полном метре сделан. И то ладно.
Юлия Ульяновская:
Рецензия на фильм "Приключения Аленушки и Еремы", или Отдавайте нам вашу нефть, иначе выпустим Ёжика
"Алёнушку и Ерёму" мы тут же окрестили "Ерёмушкой и Алёной" — исходя из оговорки, но мне сразу в этом названии померещилась правда жизни. Будет Ерёмушка лежать на печи и рефлексировать, пока не придет Алёна и, как Карабас-Барабас, не построит его в шеренгу по три. Судя по всему, этот стандартный сюжет показался сценаристу нестандартным. Действительно, белобрысого тщедушного Ерёму зритель обнаруживает валяющимся на печи и сочиняющим песни, в то время как Алёнка, своими манерами подозрительно похожая на Настю Заворотнюк, движется в сторону Царства N., как заправский бойскаут: сверяясь с компасом и периодически совершая серии добрых дел. В сторону того же царства пробирается некий тевтон-зоофил (он влюблен в улитку), который в милитаристическом кураже развалил свой собственный тевтонский замок и отправился захватывать новый. В самом царстве стоит атмосфера упорядоченного хаоса, отсылающая зрителя в лингвистически родственную России Индию. Ерёма, как уже было сказано, орет песни на печи. Царь-батюшка живет с какой-то плохо нарисованной женщиной в кокошнике, которую озвучивает Рената Литвинова, и неистово печет блины со штруделями. Царска дочка, рыжая басовитая бабища в комбинезоне и говнодавах, все время что-то изобретает: то телефон, то самолет, то автомобиль, и испытывает это немедленно на всех, кто под руку подвернется. Еще есть продажный воевода, у которого по чьему-то недосмотру вместо бороды нарисованы рыжие розы. Вот, собственно, и все население царства, исключая сельскохозяйственных животных. Как положено, первым, кого встречает Аленушка, едва войдя в царство, оказывается Ерема, после чего ее идеей фикс становится выйти замуж за Шаталина. Аленушка идет на любые ухищрения – пользуется каждым изобретением рыжей царевны, чтобы будто невзначай въехать в Еремин огород, подсовывает Ереме заколдованные фрукты, и даже превращается в довольно симпатичную лошадь, чтобы последовать за Еремой в Арабские Эмираты. В сюжете присутствует с упоением эксплуатируемое ситкомами многоступенчатое разбирательство "любит – не любит", запутанное недомолвками, накладками и нежелательными совпадениями. Я сейчас выдам страшный секрет Полишинеля: данный мультфильм явно ориентирован на Восток. Тевтонец изображен тупым, алчным и прямолинейным безлошадником, в то время как арабский принц – богатым бездельником, сидящим на мешке природных ресурсов, которые рыжая изобретательная царевна безоговорочно осваивает. Интересно, как это сказалось бы, прокатись "АиЕ" в западной Европе и южной Азии.
Как я вижу, в нашем 3д хорошо и объемно выглядят только пейзажи и интерьеры. Персонажи же либо двигаются как ДЦП на прогулке, либо вообще нарисованы крайне схематично – как те простейшие анимированные фигурки в первых тридэшных программах. Тут к квадратику крепятся бесформенные ручки, тут ножки, а тут нажимается кнопка и все это округляется и немножко сглаживается. Некрасиво. В неравномерности, разностилевости изображения персонажей, я вижу проблему. Скажем, царевна и лошадь сделаны хоть и педалированно, но наиболе реалистично, Алена и Ерема – с небольшим искажением пропорций, немножко напоминающим аниме, остальные изображены гротескно, либо, как я сказала, схематично. Какое-то форменное безобразие, довершаемое гигантской реинкарнацией Ежика в тумане, слоняющегося по царству и сыплющего хрестоматийными фразами из первоисточника. Есть у мультфильма еще один огромный недочет. То ли его так торопились выпустить и удивить весь свет, что не успели заморочиться на качество, то ли действительно перевелись на Руси Олеги Анофриевы и Геннадии Гладковы, но музыкальные номера просто ужасны. Невнятные незапоминающиеся мелодии, дурные тексты. Иногда слова песен были напрочь оторваны от контекста, а исполнение просто резало слух. Надавать бы вам, друзья поэты-песенники, по сусалам за такую откровенную лажу, и отправить неделю суток кряду пересматривать "Летучий корабль" с "Бременскими музыкантами" без перерывов на сон и обед.
В общем, 3D-галочку в ведомости поставили, опыт случился, но, несмотря даже на потешные аллюзии, связанные с Литвиновой и ее ролями, скучно ведь ужасно. Не буду рекомендовать.
Поначалу, где-то через полчаса просмотра, я было решил, что напишу ругательную рецензию, потому что хвалить, кроме анимации, будет нечего. Мультфильм несколько раз существенно провисает, и зрительского внимания не держит совершенно (это главный его грех), но всё же, ближе к концу картины, я решил, что рецензия будет скорее положительной.
Дело в том, что, умышленно или нет, но авторы умудрились напичкать историю не просто характерными – архетипичными персонажами, создав внутри нарратива чрезвычайно интересное мифологемное силовое поле, где разные образы, практически без участия зрителя, да и создателей фильма, начали взаимодействовать друг с другом на культурно-текстуальном уровне.
Поначалу кажется (да так оно и есть), что авторы просто никак не могут раскрутить историю. Суть фильма – "девка в кого-то хочет влюбиться, так почему бы не в этого пацана? Да и пацану пора в кого-то влюбляться" оказывается совершенно некиногеничной, и персонажи, призванные оживить действие, плодятся один за другим: царская дочка, которая вроде бы должна вносить драйв, но оказывается для сценаристов чемоданом без ручки, немецкий рыцарь (который, оказываясь в одиночестве, начинает разговарить сам с собой на русском языке с сильным акценом), поначалу назначенный на роль главного движителя сюжета, но не справившийся с этой задачей, затем восточный звездочёт, восточный циклоп и даже восточный шах. От этого кружится голова, и непонятно, куда бежать и что делать.
Но постепенно, по мере того, как символы заполняют пространство нарратива, обнаруживаются интересные взаимосвязи: например, восточное зло оказывается глуповатым нагловатым добром, а немецкое – агрессивным предателем. Девушка готова стать лошадью, и даже оказаться под чужим мужиком, чтоб только не потерять любимого. На вершине самой высокой горы находится дощатая туалетная кабинка. А гигантский норштейновский ёжик и вовсе оказывается сильнее любого другого архетипа, с которым попадает вместе в кадр.
Неудачными оказываются только те символы, которые авторы вставляют в картину умышленно: скажем, обыгрывание штампов на счёт России выглядит натянутым. Конечно, медведи у вас по улицам не ходят, но вот дороги действительно отвратительные. Да и не всегда понятно, на какую целевую аудиторию рассчитан мультик: знают ли дети, что такое "матриархат", и почему падишаху нужно по одной жене на каждую ночь года? В то же время, общего впечатления это уже не портит – достоинства этого мультика лежат в совершенно иной плоскости, нежели недостатки.
И отдельно похвалю аниматоров: фильм действительно здоровски нарисован. Это голливудский уровень качества картинки. Осталось поработать над сюжетной логикой, и набрать толковых гегменов, которые смогут выдать хотя бы десяток смешных шуток. А то, кроме фразы "что ж я делаю? Как что – счастье подруги устраиваю!" и вспомнить нечего.