В главных ролях: Масуо Иноуэ, Йосиэ Накагава, Аяко Ийдзима. В ролях: Хироши Немото, Мисао Неки, Эйко Минами и др.
Интересные факты о фильме:
- в течение пятидесяти лет считался утерянным, однако в 1971 был снова обнаружен режиссером.
- в съемках участвовала группа актеров из авангардного театра, именно поэтому игра настолько не похожа на классическую манеру исполнения в немом кино того времени.
- в основе лежали работы нобелевского лауреата Ясунари Кавабаты.
- актер Масуо Иноуэ, довольно известный в то время в Японии, поддерживал Кинугасу в начинании и личным участием (исполнением главной роли), и своим авторитетом.Версия для печати
В старом кино присутствует магия вуду, а резкая, нестандартная, шумовая музыка, наложенная на движение потертой пленки и авангардный видеоряд, заставляют воспринимать происходящее как ввинчивающийся в реальность подпольный клип. Пионер японского кино, Кинугаса снял "Page of madness" в далеком 1926-ом, попытавшись рассказать о мироощущении пациентов психиатрической больницы. Почти пятьдесят лет фильм считался утерянным, но затем Кинугаса случайно обнаружил пленку. В те времена, когда японский кинематограф был глубоко традиционным, оперировал приемами театра кабуки, а сюжеты черпал из классических саг, режиссер отбросил формальности и взялся за тему проникновения в мир сумасшедшего.
Фильм почти полностью лишен аляповатых условностей старого немого кинематографа. В нем участвовали актеры из авангардной группы School of New Perceptions, старавшиеся достичь натуралистичности в пику нарочитой искусственности массовых работ, а сценарий написал лауреат Нобелевской премии по литературе Ясунари Кавабата. Интересно и то, что сам Кинугаса с юношества был оннагата — актером, исполняющим женские роли. Фильм же отстраняется от традиций, погружая в странно размеренную, а затем — чудовищную жизнь сумасшедшего дома.
Очевидно, Кинугаса находился под впечатлением от немецкого экспрессионизма. Многие сравнивают "Страницу безумия" с "Кабинетом доктора Калигари", ведь декорации с измененными углами в немецкой картине являются попыткой передать иррациональное ощущение ненормального человека, подытожить тревожные события фильма сумасшедшей канвой. Однако сам Кинугаса был сильно впечатлен "Последним человеком" Мурнау. Так или иначе, в "Странице безумия" мы эпизодически переключаемся на зрение потерявших разум людей. Кинугаса отказался не только от мужчин, исполняющих роли женщин, и неспешной традиционности, — он еще отбросил и "рассказчика", которыми обыкновенно служат титры. Он положился исключительно на киноязык — и выиграл.
Вводная фильма такова: бывший моряк работает в сумасшедшем доме сторожем, чтобы иметь возможность заботиться о закрытой в камере больной жене, потерявшей рассудок после попытки убить собственного ребенка. Он бродит вокруг, становится незаметным, теряется внутри больницы, чтобы в конце совершить дерзкую попытку извлечь женщины из мутной глубины безумия. Однако попытка проваливается под животный хохот и исступление окружающих. Момент, когда смирение старика, по-человечески любящего свою жену, дает сбой и он собирается пойти против санитаров, коридоров, одиночества, чужого бреда, весьма силен. Круговерть ярости убедительно проиллюстрирована вспомогательными образами, а время до попытки занимают экскурсы в воспоминания старика и отважные походы внутрь маний больных. Во времена, когда японского кино как такового и не существовало (широко известно, что японский кинематограф сильно отставал от западного), "Страница безумия" вызвала широкий резонанс. Да посмотрите на время выхода и страну, а затем сопоставьте факты!
После этого успеха Кинугаса поработал с Эйзенштейном. Он, как и многие режиссеры, очень интересовался советской школой монтажа. Любители немого должны посмотреть обязательно — фильм необычен. Интересно еще вот что — в том варианте, в котором я скачала эту легенду из сети, у картины очень мощный (подходящий к фильму) шумовой саундтрэк. К сожалению, мне неизвестно, оригинален ли он, но это все равно что смотреть "Эмак Бакию", только по-японски.
Про этот фильм довольно чотко написала Жанна Пояркова, так что я тут просто добавлю несколько узкоспециальных соображений.
Во-первых, важно показать, что это не только экспрессионистский фильм. Манеру, в которой он снят, сравнивают с манерой немецких экспрессионистов, и это, конечно, оправдано, но только частично: большие куски картины больше всего похожи на киноопыты ранних сюрреалистов, в частности, на "Раковину и священника" Жермейн Дюлак. Объяснение тут самое простое: обсуждаемый фильм, как и фильм Дюлак, показывает измененное состояние сознания. Измененное состояние сознание — это метод для Дюлак и тема для Кинугасы. Поэтому приемы и методы, с помощью которых оно показано, в обоих фильмах схожи. Время показало, что эти методы больше подходят для фильмов о сумасшедших. Почему они не совсем подходят для сюрреализма, написано в моей части отзыва на "Раковину и священника".
Во-вторых, вообще сюрреализм и сумасшествие с точки зрения искусства (метода) довольно схожи. Перечитывая в связи с просмотром этого фильма Акутагаву (а именно "Зубчатые колеса" — рассказ о сумасшествии) я понял, что при правильном настрое и Акутагаву легко воспринимать как сюрреалиста. То есть по крайней мере иногда сюрреализм и сумасшествие связаны с точки зрения не только метода (т.е. автора), но и восприятия (т.е. читателя). Такая простая мысль мне раньше в голову не приходила.
В-третьих, хотелось бы еще сказать о виртуозном монтаже в описываемой кинокартине. Так сейчас не снимает, кажется, никто. Этому тоже есть простое объяснение: в этом не видят особой нужды, потому что желаемого настроения сейчас проще добиться за счет спецэффектов, звуков и современной техники. Казалось бы, это так. Но нет, от изобретательности монтажа фильмов двадцатых годов крышу сносит гораздо больше. Не только от монтажа: от ракурсов, от освещения… Тут да, тут фильм похож на немецкий экспрессионизм. Для фильма о сумасшествии эффекты подходят как нельзя лучше.
Ну, и в-четвертых, нельзя не сказать, что упомянутые здесь названия собрались в одном месте не случайно: "Страница безумия" — фильм 1926-го года, "Раковина и священник" — тоже, "Зубчатые колеса" — рассказ 1927-го года. Все совпадает во времени, частично — в пространстве, частично — в платоновской вселенной идей. Тема — это параллельные манифестации одного какого-то явления или последовательные события, влекущие друг друга — интересна, но не сподвигает меня на дальнейшие исследования.